Chiquito de la Calzada en realidad son unas siglas E.J.A.L que significan English is Just Another Language. Me ha parecido un concepto genial, y sobre todo viniendo de una empresa americana aunque especial como es Google. Lo he visto en una presentación corporativa del AdWords y me he quedado con la mosca de si es un invento de su departamento de Marketing o es un concepto ya usado. Si alguien sabe algo mas sobre EJAL que nos lo cuente.">
No, no es un nuevo giro lingüístico de Chiquito de la Calzada en realidad son unas siglas E.J.A.L que significan "English is Just Another Language".
Me ha parecido un concepto genial, y sobre todo viniendo de una empresa americana aunque especial como es Google. Lo he visto en una presentación corporativa del AdWords y me he quedado con la mosca de si es un invento de su departamento de Marketing o es un concepto ya usado.
Si alguien sabe algo más sobre EJAL que nos lo cuente.
Una página colectiva y ecléctica para comentar y apuntar cosas.
Estás viendo los archivos de Febrero de 2005. Visita la portada para ver las últimas notas.
Si quieres curiosear, puedes consultar:
http://tira.escomposlinux.org
La tira ecol ha vuelto.